Перевод: с русского на английский

с английского на русский

second check

  • 1 уравнение

    equation, formula
    * * *
    уравне́ние с.
    equation
    уравне́ние ви́да … — an equation of the form …
    входи́ть в уравне́ние — appear in the equation, enter into the equation
    выводи́ть уравне́ние — derive an equation
    запи́сывать уравне́ние относи́тельно, напр. ста́ршей произво́дной — write an equation to solve for, e. g., the highest derivative
    уравне́ние име́ет еди́нственное реше́ние — the equation has a unique solution
    опро́бовать уравне́ние по о́пытным да́нным — check [test] an equation against experimental data
    уравне́ние относи́тельно, напр. х — an equation in, e. g., x
    по уравне́нию — according to the equation
    подбира́ть уравне́ние, напр. к гипотети́ческому механи́зму реа́кции — fit an equation, e. g., to a postulated reaction mechanism
    превраща́ть уравне́ние в то́ждество — reduce an equation to an identity
    приводи́ть уравне́ние к сле́дующему ви́ду — reduce an equation to the following form
    уравне́ние, разреши́мое относи́тельно, напр. х — an equation solvable for, e. g., x
    разреши́ть уравне́ние относи́тельно, напр. ста́ршей произво́дной — re-write an equation to solve for, e. g., the highest derivative; re-write an equation with, e. g., the highest derivative (on the left-hand side)
    разреши́ть уравне́ние относи́тельно, напр. х — re-arrange an equation to solve for, e. g., x
    реша́ть уравне́ние относи́тельно, напр. х — solve the equation for, e. g., x
    реша́ть уравне́ния совме́стно — solve equations simultaneously
    реша́ть с по́мощью уравне́ния — solve by equation
    уравне́ние с одни́м неизве́стным — an equation in one unknown
    соотве́тствовать уравне́нию — fit an equation
    составля́ть уравне́ние — formulate [form, set up, write] an equation
    уравне́ние сте́пени n — an equation of degree n [of the nth degree], an nth -degree equation
    транспони́ровать уравне́ния — transpose equations
    удовлетворя́ть уравне́нию — satisfy an equation
    уравне́ние адиаба́ты — adiabatic equation
    алгебраи́ческое уравне́ние — algebraic equation
    уравне́ние бала́нса — balance (equation)
    уравне́ние бари́ческой тенде́нции — tendency equation
    уравне́ние Берну́лли — Bernoulli's theorem
    биквадра́тное уравне́ние — biquadratic, biquadratic [quartic] equation
    уравне́ние Бо́льцмана — Boltzmann equation
    уравне́ние Ван-дер-Ваа́льса — Van der Waals' equation
    веково́е уравне́ние — secular equation
    ве́кторное уравне́ние — vector equation
    уравне́ние в коне́чных ра́зностях — difference equation
    уравне́ние во́дного бала́нса — hydrologic [hydrolicity] equation
    волново́е уравне́ние — wave equation
    уравне́ние в по́лных дифференциа́лах — total [exact differential] equation
    уравне́ние второ́й сте́пени — quadratic [second-degree] equation
    уравне́ние Га́мильтона — canonical equation of motion
    уравне́ние Ги́ббса-Гельмго́льца — equation of maximum work
    уравне́ние горе́ния — combustion equation
    уравне́ние да́льности де́йствия рлк ста́нции, основно́е — (radar) range equation
    уравне́ние движе́ния — equation of motion
    уравне́ние движе́ния жи́дкости — flow equation
    уравне́ние дина́мики — equation of motion, dynamic(al) equation
    диофа́нтово уравне́ние — Diophantine equation
    дифференциа́льное уравне́ние — differential equation
    дифференциа́льное уравне́ние в по́лных дифференциа́лах — exact (differential) equation
    дифференциа́льное уравне́ние второ́го поря́дка — second-order differential equation
    дифференциа́льное уравне́ние в ча́стных произво́дных — partial differential equation
    дифференциа́льное, обыкнове́нное уравне́ние — ordinary differential equation
    дифференциа́льное уравне́ние пе́рвого поря́дка — first-order differential equation
    дифференциа́льное, стохасти́ческое уравне́ние — stochastic differential equation
    дифференциа́льное уравне́ние управле́ния — control differential equation
    дифференциа́льно-ра́зностное уравне́ние — differential-difference equation
    уравне́ние диффу́зии — diffusion equation
    интегра́льное уравне́ние — integral equation
    интегра́льное уравне́ние пе́рвого ро́да — integral equation of the first kind
    интегра́льное уравне́ние Фредхо́льма — Fredholm equation
    интегродифференциа́льное уравне́ние — integro-differential equation
    исхо́дное уравне́ние — input [original] equation
    калибро́вочно-инвариа́нтное уравне́ние — gauge-invariant equation
    канони́ческое уравне́ние — canonical equation
    квадра́тное уравне́ние — quadratic equation
    квадра́тное, непо́лное уравне́ние — pure quadratic (equation), incomplete quadratic (equation)
    квадра́тное, по́лное уравне́ние — affected quadratic (equation), general form of a quadratic equation
    уравне́ние кинети́ческое уравне́ние — rate [kinetic] equation
    уравне́ние Клапейро́на — Clapeyron equation
    уравне́ние коли́чества движе́ния — momentum equation
    коне́чно-дифференци́руемое уравне́ние — finitely differentiable equation
    уравне́ние ко́нтурных то́ков — mesh-current [loop-current] equation
    куби́ческое уравне́ние — cubic equation
    лине́йное уравне́ние — linear equation
    уравне́ние стано́вится лине́йным относи́тельно, напр. вре́мени — the equation becomes linear in, e. g., time
    логарифми́ческое уравне́ние — logarithmic equation
    уравне́ние Ма́ксвелла — Maxwell's equation
    масшта́бное уравне́ние вчт.transformation equation
    материа́льное уравне́ние элк.constitutive relation
    ма́тричное уравне́ние — matrix equation
    маши́нное уравне́ние вчт.machine equation
    уравне́ние n [m2]-го поря́дка — equation of the nth order, nth -order equation
    уравне́ние n [m2]-й сте́пени — nth -degree equation, equation of degree n
    неодноро́дное уравне́ние — inhomogeneous [nonhomogeneous] equation
    неопределё́нное уравне́ние — indeterminate equation
    уравне́ние непреры́вности — continuity equation
    неприводи́мое уравне́ние — irreducible equation
    уравне́ние неразры́вности — continuity equation
    одноро́дное уравне́ние — homogeneous equation
    окисли́тельно-восстанови́тельное уравне́ние — oxidation-reducton equation
    опера́торное уравне́ние — operator equation
    основно́е уравне́ние — basic equation
    уравне́ние параболи́ческого ти́па — parabolic equation
    параметри́ческое уравне́ние — parametric equation
    уравне́ние пе́рвого поря́дка — first-order equation
    уравне́ние пе́рвой сте́пени — simple equation
    уравне́ние переме́нного то́ка — equation for an alternating current
    уравне́ние перено́са — transport [transfer] equation
    уравне́ние пограни́чного сло́я — boundary-layer equation
    уравне́ние по́ля — field equation
    уравне́ние правдоподо́бия — likelihood equation
    уравне́ние преобразова́ния — transformation equation
    прове́рочное уравне́ние ( на чётность) — parity(-check) equation
    уравне́ние прямо́й в отре́зках — intercept form of [for] the equation of a straight line
    уравне́ние прямо́й с угловы́м коэффицие́нтом — slope-intercept form of [for] the equation of a straight line
    уравне́ние Пуассо́на — adiabatic equation
    уравне́ние равнове́сия — equilibrium equation
    уравне́ние радиолока́ции, основно́е — radar equation
    уравне́ние радиолока́ции, основно́е, для свобо́дного простра́нства — free-space radar equation
    уравне́ние разме́рностей — dimensional equation
    ра́зностное уравне́ние — difference equation
    уравне́ние регре́ссии — regression equation
    проверя́ть уравне́ние регре́ссии на адеква́тность по крите́рию Фи́шера — test the adequacy [validity] of the regression equation on the basis of Fisher's variance ratio
    уравне́ние регули́руемого объе́кта автмт. — plant [process] equation
    релятиви́стское уравне́ние — relativistic equation
    уравне́ние свя́зи — constraint equation
    скаля́рное уравне́ние — scalar equation
    скоростно́е уравне́ние — rate [kinetic] equation
    уравне́ние согласова́ния цвето́в — colour match equation
    сопряжё́нное уравне́ние — adjoint equation
    уравне́ние состоя́ния — equation of state, characteristic equation
    уравне́ние состоя́ния идеа́льного га́за — Clapeyron equation
    уравне́ние сохране́ния — conservation equation
    уравне́ние сохране́ния моме́нта коли́чества движе́ния — angular momentum [moment-of-momentum] equation
    уравне́ние сохране́ния эне́ргии — energy equation
    уравне́ние с разделя́ющими(ся) переме́нными — equation with variables separable, separable equation
    уравне́ние сте́пени n — an equation of degree n, an nth -degree equation, an equation of the nth degree
    степенно́е уравне́ние — exponential equation
    стехиометри́ческое уравне́ние — stoichiometric equation
    телегра́фное уравне́ние — telegraphers equation
    те́нзорное уравне́ние — tensor equation
    уравне́ние теплово́го бала́нса — heat balance equation
    уравне́ние теплопрово́дности — heat [heat conduction, heat transfer] equation
    уравне́ние тече́ния — flow equation
    то́чное уравне́ние — exact equation
    уравне́ние траекто́рии — path equation
    трансценде́нтное уравне́ние — transcendental equation
    тригонометри́ческое уравне́ние — trigonometric equation
    уравне́ние узловы́х потенциа́лов эл.nodal-voltage equation
    функциона́льное уравне́ние — functional equation
    характеристи́ческое уравне́ние — characteristic equation
    хими́ческое уравне́ние — chemical equation
    уравне́ние хо́да луче́й опт.ray-tracing equation
    цветово́е уравне́ние — trichromatic equation
    уравне́ние Шре́дингера — Schrцdinger (wave) equation
    уравне́ние Э́йлера для тре́ния кана́та по цили́ндру — capstan equation
    уравне́ние Эйнште́йна для вне́шнего фотоэффе́кта — Einstein photoelectric equation
    эллипти́ческое уравне́ние — elliptic(al) equation
    эмпири́ческое уравне́ние — empirical equation

    Русско-английский политехнический словарь > уравнение

  • 2 этап


    stage, phase, element
    - (испытательный двигателя)run
    длительные испытания двигателя состоят из нескольких этапов. — the engine endurance test consists of series of runs.
    - (переход при выполнении работ) — step step-by-step instructions for accomplishing the work.
    - (участок траектории) — segment, (flight) leg
    - взлета, (первый, второй, третий, четвертый, рис. 114) — (first, second, etc.) segment the gradient in the first segment.
    - входа в луч (глиссадного или курсового радиомаяка)(glide-slope or localizer) beam interception phase
    - выполнения работы — operation /procedure/ step

    operating procedure requires breakdown of job into logical steps or operations.
    - выполнения работы, основной — basic (operation) step
    - выполнения работы (являющийея частью основного этапа) — detail (operation) step detail step-by-step procedure for testing and adjust
    - выставки (инерциальной навигационной системы)align stage
    - горизонтального разгона по траектории начального набоpa высотыhorizontal acceleration element in takeoff flight path
    - демонтажаremoval step
    этап демонтажа при замене гидробака. — removal step in replacement of hydraulic reservoir.
    - захвата луча (грм или крм)(glide-slope of localizer) beam capture phase
    - захода на посадку, конечный — final approach
    - захода на посадку, начальный — initial approach
    - захода на посадку, промежуточный — intermediate approach
    - испытаний (двигателя), состоящий из минутных пeриодов (на взлетном режиме) — (engine) run consisting of alternate periods of... minutes (at takeoff power with takeoff speed)
    -, контрольный (кэ, участок полета) — route check leg (cl)
    - набора высотыclimb element
    - начального набора высоты (первый - четвертый, рис. 114) — takeoff flight path segment
    - маневра — stage /element/ or maneuver
    - маршрутаroute stage
    - полетаstage of filght
    - приемкиacceptance phase
    - проверкиcheck phase
    - работы, основной — basic operation step
    основные этапы работы no замене агрегата включают: подготовку, демонтаж, монтаж, проверку, регулировку. — basic steps in replacement of unit involve: job set-up, removal, installation, test, adjustment.
    - разборкиdisassembly (procedure) step
    - разгона (ла)acceleration element
    - режима (при испытании дв.) — (engine) power period

    during the third and sixth takeoff power periods.
    - сборкиassembly (procedure) step
    - установки (монтажа)installation step
    - ухода на второй круг, начальный — initial stage of go-around adequate acceleration in initial stage of go-around.
    - чистой траектории начальногo набора высоты, второй, первый, третий, четвертый (см. "участок") — second (first, third, fourth) segment of net takeoff flight path
    прохождение э. выставки (инерциальной системы) — alignment stage progression
    выполнять плавный и безопасный переход от одногоaccomplish safe and smooth transition between each
    э. маневра к другому — stage of maneuver
    выполнять ч-л. в (два) этапа — perform smth in sequence of (2) events
    разбиваться) на э. (переходы) — break down into steps

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > этап

  • 3 передача

    communications, communication, dispatch, (напр. сигналов) dissemination, drive, exchange, gear авто, gearing, passing вчт., ( сигнала) propagation, relay, relaying, rendering, rendition, sending, speed, transfer, transference, transmission
    * * *
    переда́ча ж.
    1. свз. transmission; (передаваемая информация, сообщения) traffic [exchange] of messages; (особ. метод передачи в линию) signalling
    переда́ча А сбра́сывает переда́чу Б — transmission A silences transmission B
    вести́ переда́чу «вслепу́ю» — send [transmit] blind
    вести́ переда́чу для опознава́ния ав.transmit for identification
    вести́ переда́чу с буквопеча́тающим контро́лем — type the home copy while sending
    запи́сывать переда́чу ( об операторе) — transcribe [record] a transmission [a message]
    2. ( вид излучения) emission, transmission
    на второ́й переда́че — in second gear
    на пе́рвой переда́че — in first gear
    на прямо́й переда́че — on direct gear
    на тре́тьей переда́че — in third gear
    переключа́ть переда́чу авто — change [shift] the gears
    переходи́ть на вы́сшую переда́чу автоupshift
    переходи́ть на ни́зшую переда́чу автоdownshift
    рабо́тать че́рез повыша́ющую переда́чу мех.be geared up
    рабо́тать че́рез понижа́ющую переда́чу мех.be geared down
    амплиту́дно-модули́рованная переда́ча — amplitude-modulated [AM] transmission
    переда́ча «бли́ндом» рад.blind transmission
    ве́дущаяся переда́ча свз. — transmission [communication] in progress
    переда́ча в зо́не прямо́й ви́димости рад.line-of-sight transmission
    переда́ча да́нных с непреры́вным автомати́ческим запро́сом подтвержде́ния — continuous-ARQ data communication
    переда́ча да́нных с ожида́нием подтвержде́ния — stop-and-wait ARQ data communication
    внестуди́йная переда́ча — outside broadcasting; outdoor pick-up
    гидравли́ческая переда́ча — hydraulic transmission
    гидродинами́ческая переда́ча — hydrodynamic [hydraulic rotary] transmission
    гидростати́ческая переда́ча — hydrostatic [(positive-)displacement hydraulic] transmission
    гла́вная переда́ча — final drive
    переда́ча да́нных — ( внутри и между ЭВМ и периферийными устройствами) data transfer; ( по линиям связи) data communication, data transmission
    переда́ча двумя́ боковы́ми полоса́ми — double-sideband [DSB] transmission
    зубча́тая переда́ча — gearing, gear train, gear transmission
    зубча́тая, винтова́я переда́ча — crossed-axis helical [hypoid] gearing, skew gearing
    зубча́тая, геликоида́льная переда́ча — crossed-axis helical gearing
    зубча́тая, гиперболо́идная переда́ча — hyperboloid(al) gearing
    зубча́тая, гипо́идная переда́ча — hypoid gearing
    зубча́тая, глобо́идная переда́ча — globoid gearing
    зубча́тая, кони́ческая переда́ча — bevel gearing
    зубча́тая, многоступе́нчатая переда́ча — multiple gearing
    зубча́тая переда́ча Но́викова — Novikov gearing
    зубча́тая, одноступе́нчатая переда́ча — single gearing
    зубча́тая, планета́рная переда́ча — planetary [epicyclic, sun-and-planet] gear
    зубча́тая, повыша́ющая переда́ча — step-up gear(ing)
    зубча́тая, понижа́ющая переда́ча — step-down gear(ing)
    зубча́тая, проста́я переда́ча — simple gearing
    зубча́тая переда́ча с вне́шним зацепле́нием — external gear train
    зубча́тая переда́ча с вну́тренним зацепле́нием — internal gear train
    зубча́тая, торо́идная переда́ча — toroidal-worm [globoid-worm] gearing
    зубча́тая, цикло́идная переда́ча — cycloidal gearing
    зубча́тая, цилиндри́ческая переда́ча — ( общий термин) cylindrical gearing; ( с косозубыми колёсами) helical gearing; ( с прямозубыми колёсами) spur gearing; ( с шевронными колёсами) herring-bone gearing
    зубча́тая, цилиндри́ческая, эвольве́нтная переда́ча — involute gearing
    зубча́тая, шевро́нная переда́ча — herring-bone gear, chevron gear drive
    индика́торная, дистанцио́нная переда́ча
    1. ( процесс) self-synchronous remote indication transmission
    2. ( устройство) (direct) self-synchronous transmission system
    кана́тная переда́ча — rope transmission
    карда́нная переда́ча — gimbal drive, gimbal gear
    клиноремё́нная переда́ча — V-belt transmission
    многокана́льная переда́ча — multichannel transmission
    многокра́тная переда́ча свз.multiplex transmission
    переда́ча на одно́й боково́й полосе́ — single-sideband [SSB] transmission
    переда́ча негати́вным сигна́лом ( в фототелеграфной связи) — white transmission
    переда́ча непреры́вным излуче́нием без модуля́ции — unmodulated CW transmission, unmodulated CW emission
    нереверси́вная переда́ча — unidirectional drive
    плоскоремё́нная переда́ча — flat-belt [band] transmission
    переда́ча положи́тельным сигна́лом ( в фототелеграфной связи) — black transmission
    про́бная переда́ча в полё́те ав.signal check
    про́бная, назе́мная переда́ча ав.maintenance check
    про́бная переда́ча пе́ред вы́летом ав.preflight check
    ре́ечная переда́ча — rack-and-gear drive, rack gear
    ремё́нная переда́ча — belt transmission
    переда́ча ре́чи ( системы передачи данных) — voice transmission (capability)
    блоки́ровать переда́чу ре́чи — depress voice capability
    рыча́жная переда́ча — linkage
    переда́ча с акти́вной па́узой свз. — nonreturn-to-zero [NRZ] signalling
    переда́ча с амплиту́дной манипуля́цией [АТ] — on-off keying, on-off [A1] transmission
    синхро́нная переда́ча (напр., сельсинная) — synchronized transmission (system) (as exemplified by synchro systems)
    синхро́нная, сельси́нная переда́ча в дифференциа́льном режи́ме — differential synchro system
    синхро́нная, сельси́нная переда́ча в индика́торном режи́ме — synchro repeater [synchro direct transmission] system
    синхро́нная, сельси́нная переда́ча в трансформа́торном режи́ме — synchro control-transformer [synchro detector] system
    синхро́нная, сельси́нная индика́торная переда́ча — synchro repeater [synchro direct transmission] system
    переда́ча с относи́тельной фа́зовой манипуля́цией [ОФМ] — phase-difference-shift keying [PDSK] transmission
    переда́ча с пасси́вной па́узой свз. — return-to-zero [RZ] signalling
    переда́ча с пода́вленной несу́щей — suppressed-carrier [SC] transmission
    переда́ча с части́чно пода́вленной боково́й полосо́й — asymmetrical-sideband [vestigial-sideband] transmission
    переда́ча с часто́тной манипуля́цией — frequency-shift-keying [FSK, F1] transmission
    переда́ча телевизио́нных изображе́ний — picture [video] transmission
    телегра́фная переда́ча — telegraph transmission
    переда́ча тепла́ — heat transfer
    переда́ча управле́ния вчт.transfer (of control)
    переда́ча управле́ния по, напр. отрица́тельному результа́ту — transfer (of control) on, e. g., negative
    переда́ча управле́ния, безусло́вная вчт. — unconditional transfer of control, jump
    переда́ча управле́ния, усло́вная — conditional transfer of control, branch
    фототелегра́фная переда́ча — facsimile transmission
    фрикцио́нная переда́ча — friction transmission, friction gear(ing)
    цветна́я переда́ча тлв.colour transmission
    цепна́я переда́ча — chain gear, chain(-and-sprocket) transmission; chain drive gearing, chain(-and-sprocket) drive
    часто́тно-модули́рованная переда́ча — frequency-modulated [FM] transmission
    червя́чная переда́ча — worm gearing
    шароди́сковая переда́ча — ball-and-disk gear(ing)
    электри́ческая переда́ча — electrical transmission
    электромехани́ческая переда́ча — electromechanical transmission
    переда́ча эне́ргии
    1. (явление в физических процессах, напр. при соударениях) energy transfer
    2. ( электроснабжение) power transmission
    переда́ча эне́ргии на постоя́нном то́ке — direct-current power transmission
    * * *
    1) transfer; 2) gear

    Русско-английский политехнический словарь > передача

  • 4 оценка (в экологическом менеджменте)

    1. evaluation

     

    оценка (в экологическом менеджменте)
    (В контексте интерпретации жизненного цикла)
    Второй этап интерпретации жизненного цикла, осуществляемый для установления достоверности результатов ОЖЦ или ИАЖЦ и включающий проверку полноты, чувствительности, согласованности или любую другую проверку, которая может потребоваться в соответствии с определенными целью и содержанием исследования.
    [ http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0a8408d768af]

    EN

    evaluation
    Second step within the life cycle interpretation phase to establish confidence in the results of the LCA or LCI study including completeness check, sensitivity check, consistency check, and any other validation that may be required according to the goal and scope definition of the study.[ISO 14043]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оценка (в экологическом менеджменте)

  • 5 таможенная проверка

    1. customs check

     

    таможенная проверка
    (см. customs examination, customs inspection и customs control)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    customs check
    (see customs examination, customs inspection and customs control)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2228]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > таможенная проверка

  • 6 цифра

    numeric character, digit, figure, number
    * * *
    ци́фра ж.
    digit, figure, cipher, numeral
    ара́бская ци́фра — Arabic figure, Arabic numeral
    восьмери́чная ци́фра — octal digit
    ци́фра второ́го разря́да — second-order [second-position, second place] digit
    двои́чная ци́фра — binary digit
    десяти́чная ци́фра — decimal digit
    десяти́чная, двои́чно-коди́рованная ци́фра — binary-coded decimal [BCD] digit
    зна́ковый ци́фра — sign digit
    зна́чащая ци́фра — non-zero [significant] digit
    зна́чащая, са́мая ста́ршая ци́фра — most significant [highest-order] digit
    контро́льная ци́фра — check digit
    ци́фра мла́дшего разря́да — low-order digit
    ци́фра набо́ра, десяти́чная свз.ten digit
    ци́фра набо́ра, едини́чная свз.unit digit
    ненулева́я ци́фра — non-zero digit
    ци́фра разря́да деся́тков — tens digit
    ци́фра разря́да едини́ц — units digit
    ри́мская ци́фра — Roman figure, Roman numeral
    ци́фра са́мого мла́дшего разря́да — lowest-order [least-significant] digit
    ци́фра са́мого ста́ршего разря́да — most significant [highest-order] digit
    ци́фра следую́щего мла́дшего разря́да ци́фра — a next-lower-order [next less significant] digit
    ци́фра сле́дующего ста́ршего разря́да — next-higher-order [next more significant] digit
    ци́фра ста́ршего разря́да — high-order digit

    Русско-английский политехнический словарь > цифра

  • 7 разряд


    * * *

    m. order, class, rank, category, digit, discharge;

    значащий разряд - significant digit;
    старший разряд - high order, top digit;
    самый старший разряд - highest order, most significant digit;
    самый младший разряд - least significant digit;
    разряд переполнения - extra order;
    десятичный разряд - decimal digit, decimal, decimal location;
    счётчик на один разряд - digit counter;
    контрольный разряд - check bit;
    двоичный разряд - binary digit bit;
    проверка с помощью контрольных разрядов - redundant check;
    цифра второго разряда - second-order digit;
    разряд десятков - tens digit;
    разряд единиц - ones digit;
    сумматор высшего (левого) разряда - left-hand adder;
    сумматор низшего (правого) разряда - right-hand adder;
    апериодический разряд - overdamping

    Русско-английский математический словарь > разряд

  • 8 ТЕАТР

    @представление performance @постановка production @спектакль show @поставить пьесу to put on, produce a play @постановщик producer @режиссер director @актерский состав cast @артисты actors @Заслуженный артист honored artist @Народный артист people's artist @играть роль to play a role @трактовка interpretation @художник-декоратор set designer @декорации (stage) sets @суфлер prompter @дублер understudy @статист extra @занавес curtain @задник backdrop @реквизиты @бутафория props @грим makeup @репетиция
    rehearsal
    генеральная репетиция - dress rehearsal @гримерная actors' dressing rooms @любительский @самодеятельный amateur (productions) @гастроли tour (of a theater company) @пьеса идет с аншлагом the play is sold out @антракт intermission @вызвать на бис encores, curtain calls @театральная касса box office @МХАТ @Московский художественный академический театр Moscow Art Theater @ТЮЗ @Театр юного зрителя children's theater @кукольный театр puppet theater @зрители @публика audience @лишний билет an extra ticket @броня
    reserved seats (retained by the theater and not available for immediate sale to public)
    Syn: бронь (разг.) @сдать пальто в гардероб to check one's coat @номерок coat check @билетер usher @ряд, место row, seat @партер orchestra @амфитеатр back of orchestra @бельэтаж mezzanine/dress circle @балкон first balcony @первый ярус second balcony @дневной сеанс matinee @

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ТЕАТР

  • 9 цифра

    Русско-английский большой базовый словарь > цифра

  • 10 разряд

    Русско-английский словарь по математике > разряд

  • 11 таможенная проверка/досмотр

    1. customs inspection

     

    таможенная проверка
    таможенный досмотр

    (см. customs examination, customs check и customs control)

    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    customs inspection
    (see customs examination, customs check and customs control)

    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2254]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > таможенная проверка/досмотр

  • 12 таможенный контроль

    1. customs control

     

    таможенный контроль
    (см. customs examination, customs inspection и customs check)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    customs control
    (see customs examination, customs inspection and customs check)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2233]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > таможенный контроль

  • 13 пилот

    Ассоциация пилотов гражданской авиации
    Air Line Pilot's
    воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    возрастной предел для пилота
    pilot retirement rule
    второй пилот
    1. second-in-command
    2. copilot 3. second pilot головокружение у пилота
    pilot's vertigo
    дезориентировать пилота
    disconcert a pilot
    донесение пилота
    pilot report
    допускать пилота к полетам
    permit a pilot to operate
    допуск к работе в качестве пилота
    act as a pilot authority
    дублирующий пилот
    safety pilot
    загруженность пилота
    pilot work load
    замедленная реакция пилота
    pilot slow reaction
    изоляция кабины пилотов
    cockpit-wall insulation
    квалификационная отметка пилота
    1. pilot rating
    2. rating for pilot квалификация пилота
    pilot proficiency
    кресло второго пилота
    co-pilot's seat
    кресло пилота
    pilot seat
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    летная книжка пилота
    pilot's log book
    линейный пилот авиакомпании
    airline transport pilot
    лист предупреждений пилота
    pilot warning sheet
    (об опасности) медицинские требования к пилоту
    pilot medical requirements
    медицинское заключение о состоянии здоровья пилота
    pilot medical assessment
    Международная федерация ассоциаций линейных пилотов
    International Federation of Air Line Pilots' Associations
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    навигационная система со считыванием показаний пилотом
    pilot-interpreted navigation system
    несвоевременные действия пилота
    pilot delayed acquisitions
    общая нагрузка пилота
    pilot's workland
    оперативное решение, принятое пилотом
    pilot operational decision
    ослепление пилота
    pilot dazzle
    ослеплять пилота
    dazzle a pilot
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    оценка профессиональных качеств пилота
    flight evaluation
    ошибка пилота
    pilot's error
    переподготовка пилота
    pilot retraining
    пилот, выполняющий обязанности
    pilot serving in
    пилот - инспектор
    1. check pilot
    2. flight inspector пилот - инструктор
    1. pilot-instructor
    2. training pilot 3. flight instructor 4. authorized pilot пилот коммерческой авиации
    commercial pilot
    пилот - курсант
    student pilot
    пилот - любитель
    private pilot
    пилот - оператор
    systems operator pilot
    пилот - перегонщик
    ferry pilot
    пилот - планерист
    glider pilot
    пилот, производящий приемосдаточные испытания
    acceptance pilot
    пилот - профессионал
    professional pilot
    пилот транспортной авиации
    transport pilot
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    повышенное внимание пилота
    pilot alertness
    подготовка пилотов
    pilot training
    поле зрения пилота
    pilot's field of view
    предосторожность пилота
    pilot prudence
    приборная доска пилота
    pilot's console
    рабочее время пилота
    pilot duty time
    рабочее место пилота
    pilot's station
    свидетельство пилота коммерческой авиации
    commercial pilot license
    свидетельство пилота - любителя
    private pilot license
    свидетельство пилота транспортной авиации
    air transport pilot
    свидетельство профессионального пилота
    professional pilot license
    свидетельство старшего пилота коммерческой авиации
    senior commercial pilot license
    система пилот - диспетчер
    pilot-controller system
    сменный пилот
    relief pilot
    средства обеспечения пилота информацией
    pilot-interpreted
    старший пилот
    chief aviation pilot
    старший пилот коммерческой авиации
    senior commercial pilot
    уровень квалификации пилота
    pilot ability level
    усилие пилота на органах управления
    pilot-applied force
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions beyond the experience
    утомление пилота
    pilot's fatigue
    функции пилота
    piloting functions
    штурман - пилот
    pilot-navigator
    эксперт по обучению пилотов
    pilot training expert
    эшелонирование по усмотрению пилота
    own separation

    Русско-английский авиационный словарь > пилот

  • 14 аудит

    1. audit

     

    аудит
    Систематический, независимый и документированный процесс получения свидетельств аудита и их объективной оценки с целью установления степени соответствия критериям аудита.
    Внутренние аудиты, иногда называемые «аудитами первой стороны», как правило, проводятся самой организацией или от ее имени для внутренних целей и могут служить основой для самодекларации о соответствии. Во многих случаях, особенно для небольших организаций, независимость может быть продемонстрирована тем, что лица, осуществляющие аудит, не несут ответственности за деятельность, которая является предметом аудита.
    Примечание 2. К внешним аудитам относятся так называемые «аудиты второй стороны» или «аудиты третьей стороны». «Аудиты второй стороны» проводятся сторонами, заинтересованными в деятельности организации, например потребителями или другими лицами от их имени. «Аудиты третьей стороны» проводятся внешними независимыми организациями, например, осуществляющими регистрацию или сертификацию на соответствие требованиям стандартов ИСО 9001 и ИСО 14001.
    Примечание 3. Аудит, предметом которого одновременно являются система менеджмента качества и система экологического менеджмента, называется комбинированным аудитом.
    Примечание 4. Аудит одной организации, проводимый совместно двумя или более организациями, называется совместным аудитом.
    [ http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0a8408d768af]

    аудит
    Формальное обследование и проверка на предмет соблюдения какого-либо стандарта или рекомендаций, точности ведения записей или достижения целевых значений эффективности и результативности. Аудит может проводиться внутренними или внешними службами. См. тж. оценка соответствия; сертификация.
    [Словарь терминов ITIL® версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    аудит
    Проверка финансовой деятельности фирмы (компании, предприятия) независимым ревизором — аудитором. Независимая экспертиза и анализ финансовой отчетности хозяйствующего субъекта с целью определения ее соответствия действующему законодательству; выделяют два вида А.: внешний и внутренний. Он может осуществляться по инициативе компании (самоконтроль) и «по закону», то есть внешними контрольными службами по решению властей. См. также: Концептуальные корректировки финансовой отчетности, Корректировки финансовой отчетности сравнимых компаний - аналогов, Корректировки предыдущих периодов, Финансовая (бухгалтерская) отчетность (по МCФО), Финансовая (бухгалтерская) отчетность (по РСБУ).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    audit
    Systematic, independent and documented process for obtaining audit evidence and evaluating it objectively to determine the extent to which audit criteria are fulfilled.
    Note 1. Internal audits, sometimes called first-party audits, are conducted by, or on behalf of the organization itself for internal purposes and can form the basis for an organizations self-declaration of conformity. In many cases, particularly in smaller organizations, independence can be demonstrated by the freedom from responsibility for the activity being audited.
    Note 2. External audits include those generally termed second- and third-party audits. Second-party audits are conducted by parties having an interest in the organization, such as customers, or by other persons on their behalf. Third party audits are conducted by external, independent auditing organizations, such as those providing registration or certification of conformity to the requirements of ISO 9001 and ISO 14001.
    Note 3. When a quality management system and an environmental management system are audited together, this is termed a combined audit.
    Note 4. When two or more auditing organizations co-operate to audit a single auditee, this is termed a joint audit.
    [ISO 19011]

    audit
    Formal inspection and verification to check whether a standard or set of guidelines is being followed, that records are accurate, or that efficiency and effectiveness targets are being met. An audit may  be carried out by internal or external groups. See also assessment; certification.
    [Словарь терминов ITIL® версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

    4.5 аудит (audit): Независимая оценка программных продуктов и процессов, проводимая уполномоченным лицом с целью оценить их соответствие требованиям.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа

    3.4 аудит (audit): Проверка, выполняемая компетентным органом (лицом) с целью обеспечения независимой оценки степени соответствия программных продуктов или процессов установленным требованиям.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа

    3.3 аудит (audit): официальное исследование, изучение или проверка фактических результатов в сопоставлении с ожидаемыми относительно предполагаемых результатов в целях соответствия и исполнения требований нормативных актов.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 18028-1-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Сетевая безопасность информационных технологий. Часть 1. Менеджмент сетевой безопасности оригинал документа

    3.5 аудит (audit): Служба, задачей которой является проверка наличия адекватных мер контроля и сообщение руководству соответствующего уровня о несоответствиях.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

    3.1 аудит (audit): Систематический, независимый и документируемый процесс получения свидетельств аудита (3.3) и объективного их оценивания с целью установления степени выполнения согласованных критериев аудита (3.2).

    Примечания

    1 Внутренние аудиты, иногда называемые «аудитами первой стороны», проводятся самой организацией или от ее имени для анализа со стороны руководства или других внутренних целей (например, для подтверждения намеченных показателей результативности системы менеджмента или для получения информации по улучшению системы менеджмента) и могут служить основанием для декларации о соответствии. Во многих случаях, особенно в малых организациях, независимость при аудите может быть продемонстрирована отсутствием ответственности за деятельность, которая подвергается аудиту, или беспристрастностью и отсутствием конфликта интересов.

    2 Внешние аудиты включают в себя аудиты, называемые «аудитами второй стороны» и «аудитами третьей стороны». Аудиты второй стороны проводят стороны, заинтересованные в деятельности организации, например, потребители или другие лица от их имени. Аудиты третьей стороны проводят внешние независимые организации, такие как регулирующие или надзорные органы или организации, проводящие регистрацию или сертификацию.

    3 Аудит двух или нескольких систем менеджмента для различных аспектов (например, качество, охрана окружающей среды, охрана труда), проводимый одновременно, называют «комплексным аудитом».

    4 Если две или несколько проверяющих организаций объединяют свои усилия для проведения аудита одной проверяемой организации (3.7), такой аудит называют совместным.

    5 Адаптировано из ИСО 9000:2005, статья 3.9.1.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 19011-2012: Руководящие указания по аудиту систем менеджмента оригинал документа

    3.11 аудит (audit) (проверка): Систематический, независимый и документированный процесс получения свидетельств аудита и объективного их оценивания с целью установления степени выполнения согласованных критериев аудита.

    Примечания

    1 Внутренние аудиты, иногда называемые «аудиты (проверки) первой стороны», проводятся обычно самой организацией или от ее имени для внутренних целей могут служить основанием для декларации о соответствии.

    2 Внешние аудиты включают аудиты, называемые «аудиты второй стороны» или «аудиты третьей стороны».

    Аудиты второй стороны проводят стороны, заинтересованные в деятельности организации, например потребители или другие лица от их имени.

    Аудиты третьей стороны проводят внешние независимые организации, осуществляют сертификацию или регистрацию на соответствие требованиям ГОСТ Р ИСО 9001 или ГОСТ Р ИСО 14001.

    3 Аудит систем менеджмента качества и экологического менеджмента, проводимый одновременно, называют комплексным аудитом.

    4 Если аудит проверяемой организации проводят одновременно две или несколько организаций, такой аудит называют совместным.

    [ ГОСТ Р ИСО 19011-2003, пункт 3.1]

    Источник: ГОСТ Р 54298-2010: Системы экологического менеджмента. Порядок сертификации систем экологического менеджмента на соответствие ГОСТ Р ИСО 14001-2007 оригинал документа

    3.2 аудит (audit): Систематический, независимый и документируемый процесс получения «свидетельств аудита» и объективного их оценивания с целью установления степени выполнения «критериев аудита».

    [ИСО 9000:2005, пункт 3.9.1]

    Примечания

    1 Понятие «независимый» не обязательно означает внешний для организации. Во многих случаях, особенно в малых организациях, независимость может быть продемонстрирована отсутствием ответственности за деятельность, которая подвергается аудиту.

    2 Для дальнейшего разъяснения терминов «свидетельство аудита» и «критерии аудита» следует обратиться к ИСО 19011.

    Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа

    4.4 аудит (audit): Систематический, независимый и документированный процесс получения записей, фиксирования фактов или другой соответствующей информации и их объективного оценивания с целью установления степени выполнения заданных требований (3.1).

    Примечание - В то время как термин «аудит» относится к системам менеджмента, термин «оценка» применяется к органам по оценке соответствия, а также используется в более общем смысле.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2009: Оценка соответствия. Словарь и общие принципы оригинал документа

    3.2.63 аудит (audit): Систематический, независимый и документированный процесс получения свидетельств аудита и объективного их оценивания с целью установления степени выполнения согласованных критериев аудита.

    Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

    5.18 аудит (audit): Систематический, независимый и документально оформленный процесс (6.4), целью которого является получение свидетельств аудита (5.21) в результате проведения объективной оценки, предусматривающей определение степени выполнения критериев аудита (5.20).

    Примечание 1 - Внутренние аудиты (5.18.1), называемые «аудитами первой стороны», проводятся самой организацией (3.4) или от ее лица для анализа со стороны руководства и других внутренних целей, и могут служить основой для самодекларирования соответствия. Во многих случаях, особенно в небольших организациях, независимость может быть продемонстрирована свободой от ответственности за деятельность, которая подвергается аудиту.

    Примечание 2 - Внешние аудиты, как правило, включают в себя аудиты, проводимые второй и третьей сторонами. Аудиты, проводимые второй стороной, осуществляются сторонами, заинтересованными в деятельности организации, например потребителями или другими лицами от их имени. Аудиты, проводимые третьей стороной, проводятся внешними независимыми организациями по аудиту, например организациями, обеспечивающими регистрацию или сертификацию (3.10) на соответствие требованиям, установленным в ИСО 9001 или ИСО 14001.

    Примечание 3 - Если аудиты систем менеджмента качества или системы экологического менеджмента (4.1) проводятся одновременно, то это называется комплексным аудитом.

    Примечание 4 - Если две и более аудирующие организации объединяются для проведения аудита одного аудируемого субъекта (5.26), то это называется совместным аудитом.

    [ИСО 19011:2002]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аудит

  • 15 секундомер

    Универсальный русско-английский словарь > секундомер

  • 16 Н-111

    БЕЗ ЗАДНИХ НОГ PrepP Invar fixed WO
    1. бытье, остаться, вернуться и т. п. - highly coll. Also: БЕЗ НОГ coll
    subj-compl with copula (subj: human) (to be, come back etc) exhausted, unable to move (because of walking, work etc)
    X был - - X was dead on his feet
    X was dropping in his tracks X was ready to drop X was dead beat (dead tired, dog-tired) X was bushed (worn out etc) X had worn himself out (in limited contexts) X was tuckered out.
    Дай ей отдохнуть немного, она вернулась домой без задних ног. Let her rest up a bit, she came home dead on her feet
    ...Ha похоронах из жильцов, званых на похороны... никто почти не был... Пётр Петрович Лужин, например, самый, можно сказать, солиднейший из всех жильцов, не явился... Не пришел тоже и толстый подполковник (в сущности, отставной штабс-капитан), но оказалось, что он «без задних ног» еще со вчерашнего утра (Достоевский 3)...Of the lodgers that had been invited to the funeral, practically nobody had attended... Pyotr Petrovich Luzhin, for example, the most respectable, one might say, of all the lodgers, had not put in an appearance....A stout lieutenant colonel (in reality a retired second lieutenant) had not come either, but it turned out he had been "dead beat" since yesterday morning (3a).
    Калошин:) Если бегать каждому в анкету заглядывать - без ног останешься (Вампилов 1). (К..) If you had to run and check what everyone wrote on his registration form you'd wear yourself out... (1a)
    2. coll спать -
    adv
    (to sleep) very soundly
    X спит - — X is fast (sound) asleep
    X is sleeping like a log X is dead to the world.
    «Даже не шевельнулся, спит без задних ног» (Распутин 4). "Не didn't even stir, he's fast asleep" (4a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-111

  • 17 без задних ног

    [PrepP; Invar; fixed WO]
    =====
    1. быть, остаться, вернуться и т.п. без задних ног highly coll. Also: БЕЗ НОГ coll [subj-compl with copula (subj: human)]
    (to be, come back etc) exhausted, unable to move (because of walking, work etc):
    - X was dead beat (dead tired, dog-tired);
    - X was bushed (worn out etc);
    - [in limited contexts] X was tuckered out.
         ♦ Дай ей отдохнуть немного, она вернулась домой без задних ног. Let her rest up a bit, she came home dead on her feet
         ♦...На похоронах из жильцов, званых на похороны... никто почти не был... Пётр Петрович Лужин, например, самый, можно сказать, солиднейший из всех жильцов, не явился... Не пришел тоже и толстый подполковник (в сущности, отставной штабс-капитан), но оказалось, что он "без задних ног" еще со вчерашнего утра (Достоевский 3)....Of the lodgers that had been invited to the funeral, practically nobody had attended... Pyotr Petrovich Luzhin, for example, the most respectable, one might say, of all the lodgers, had not put in an appearance....A stout lieutenant colonel (in reality a retired second lieutenant) had not come either, but it turned out he had been "dead beat" since yesterday morning (3a).
         ♦ [Калошин:] Если бегать каждому в анкету заглядывать - без ног останешься (Вампилов 1). [К..] If you had to run and check what everyone wrote on his registration form you'd wear yourself out... (1a)
    2. coll спать - [adv]
    (to sleep) very soundly:
    - X спит - - X is fast (sound) asleep;
    - X is dead to the world.
         ♦ "Даже не шевельнулся, спит без задних ног" (Распутин 4). "He didn't even stir, he's fast asleep" (4a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без задних ног

  • 18 без ног

    [PrepP; Invar; fixed WO]
    =====
    1. быть, остаться, вернуться и т.п. без ног highly coll. Also: БЕЗ НОГ coll [subj-compl with copula (subj: human)]
    (to be, come back etc) exhausted, unable to move (because of walking, work etc):
    - X was dead beat (dead tired, dog-tired);
    - X was bushed (worn out etc);
    - [in limited contexts] X was tuckered out.
         ♦ Дай ей отдохнуть немного, она вернулась домой без задних ног. Let her rest up a bit, she came home dead on her feet
         ♦...На похоронах из жильцов, званых на похороны... никто почти не был... Пётр Петрович Лужин, например, самый, можно сказать, солиднейший из всех жильцов, не явился... Не пришел тоже и толстый подполковник (в сущности, отставной штабс-капитан), но оказалось, что он " без задних ног" еще со вчерашнего утра (Достоевский 3)....Of the lodgers that had been invited to the funeral, practically nobody had attended... Pyotr Petrovich Luzhin, for example, the most respectable, one might say, of all the lodgers, had not put in an appearance....A stout lieutenant colonel (in reality a retired second lieutenant) had not come either, but it turned out he had been "dead beat" since yesterday morning (3a).
         ♦ [Калошин:] Если бегать каждому в анкету заглядывать - без ног останешься (Вампилов 1). [К..] If you had to run and check what everyone wrote on his registration form you'd wear yourself out... (1a)
    2. coll спать - [adv]
    (to sleep) very soundly:
    - X спит - - X is fast (sound) asleep;
    - X is dead to the world.
         ♦ "Даже не шевельнулся, спит без задних ног" (Распутин 4). "He didn't even stir, he's fast asleep" (4a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без ног

  • 19 привлекать внимание (к)

    фраз. to draw smb's attention to smth; to call the attention of smb to smth; to attract attention (to)

    Meanwhile we would like to draw your attention to the fact, that the equipment intended for delivery meets modern requirements and its level of automation is considerably higher than that of the equipment supplied before. — Между тем, нам бы хотелось привлечь Ваше внимание к тому факту, что оборудование, намечаемое к поставке, отвечает современным требованиям, а уровень его автоматизации значительно выше, чем у ранее поставленного оборудования.


    And here's your second note: 'In connection with the aforementioned, I feel it is my duty to call the attention of the command to the need for a thorough check of the designated candidate for the Fighting Legion, Mac Sim.'

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > привлекать внимание (к)

  • 20 привлекать внимание (к)

    фраз. to draw smb's attention to smth; to call the attention of smb to smth; to attract attention (to)

    Meanwhile we would like to draw your attention to the fact, that the equipment intended for delivery meets modern requirements and its level of automation is considerably higher than that of the equipment supplied before. — Между тем, нам бы хотелось привлечь Ваше внимание к тому факту, что оборудование, намечаемое к поставке, отвечает современным требованиям, а уровень его автоматизации значительно выше, чем у ранее поставленного оборудования.


    And here's your second note: 'In connection with the aforementioned, I feel it is my duty to call the attention of the command to the need for a thorough check of the designated candidate for the Fighting Legion, Mac Sim.'

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > привлекать внимание (к)

См. также в других словарях:

  • Check kiting — is the illegal act of taking advantage of the float to make use of non existent funds in a checking or other bank account; it is a form of check fraud. It is commonly defined as intentionally writing a check for a value greater than the account… …   Wikipedia

  • Check (chess) — a b c d e f g h …   Wikipedia

  • Check My Brain — Single by Alice in Chains from the album Black Gives Way to Blue Released Au …   Wikipedia

  • Check Yourself — Single by The Temptations from the album Meet The Temptations B side Your Wonderful Love Released November 7, 1961 …   Wikipedia

  • check–kiting — check–kit·ing / chek ˌkī tiŋ/ n: the practice of drawing on uncollected funds during the time needed to clear a check deposited in a bank esp. if the check is worthless – called also kiting; ◇ Check kiting typically works this way: a check drawn… …   Law dictionary

  • Second language learning — (SLL) is the process by which people consciously learn a second language. According to the linguist Stephen Krashen, there is a difference in language learning and language acquisition.Explaining Second Language LearningThe linguist Stephen… …   Wikipedia

  • Check Your Head — Studio album by The Beastie Boys Released April 21, 1992 …   Wikipedia

  • Check Yo Self — Single by Ice Cube featuring Das EFX from the album The Predator R …   Wikipedia

  • Check hook — after a side step Also known as France: Crochet en riposte lors du relâchement post attaque Fo …   Wikipedia

  • Second Life — Developer(s) Linden Research, Inc Engine Proprietary …   Wikipedia

  • Check the Rhime — Single by A Tribe Called Quest from the album The Low End Theory B side Skypager …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»